Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

a ford

  • 1 vadum

        vadum ī, n    [BA-], a shallow place, shallow, shoal, ford: Rhodanus nonnullis locis vado transitur, Cs.: vadum fluminis temptare, si transire possent, Cs.: vado superari amnis non poterat, L.: in scopulo luctans brevibusque vadis, L.: Nessus, scitus vadorum, O.: (aquae) vada nota secantes, i. e. the river bed, O.: Cera vadum tentet, rasis infusa tabellis, try the ford, i. e. make a first attempt, O.— Plur, a shallow crossing, ford: vadis repertis partem copiarum transducere, Cs.—A body of water, sea, stream (poet.): longā sulcant vada salsa carinā, V.: Non tangenda rates transiliunt vada, H.—The depths, bottom (poet.): saxa Vadis levata, H.: Sedit limoso pressa carina vado, O.—Prov.: omnis res est iam in vado, touches bottom, i. e. is safe, T.
    * * *
    shallow place, stream; ford, shoal; channel

    Latin-English dictionary > vadum

  • 2 vadum

    vădum, i, n. ( masc. collat form, vă-dus, i, Varr. ap. Serv. Verg. A. 1, 111; Sall. H. 1, 68 Dietsch) [cf. the root BA, bainô, whence, also, vado; hence, that through which one can go], a shallow place in water, a shallow, shoal, ford.
    I.
    Lit.
    1.
    Sing.:

    Rhodanus nonnullis locis vado transitur,

    Caes. B. G. 1, 6; 5, 58; 7, 55:

    vadum in flumine efficere,

    id. B. C. 1, 61:

    vadum fluminis temptare, si transire possent,

    id. ib. 1, 83:

    exercitum vado transducere,

    id. ib. 3, 37:

    vado flumen penetrare,

    Tac. A. 2, 68:

    vado superari amnis non poterat,

    Liv. 38, 13, 9; 38, 18, 7:

    piscis qui vivit in vado,

    Cels. 2, 18:

    amnis incerto vado,

    Tac. A. 12, 33.—
    2.
    Piur., so esp. of a shallow place where a river is crossed, a ford:

    ibi vadis repertis partem suarum copiarum transducere conati sunt,

    Caes. B. G. 2, 9; 1, 8; 3, 13; Liv. 26, 45, 8; 31, 1, 5; Tac. A. 2, 23; id. H. 4, 27; Lucr. 1, 200; Ov. M. 1, 370; 3, 19.—Also of shallows, as dangerous in navigation: mystica ad dextram vada Praetervecti, Att. ap. Varr. L. L. 7, 19 Müll. (Trag. Rel. v. 687 Rib.):

    brevia,

    Verg. A. 5, 221:

    caeca,

    id. ib. 1, 536:

    dura saxis Lilybeia caecis,

    id. ib. 3, 706; cf.:

    Nessus, scitus vadorum,

    Ov. M. 9, 108.—
    B.
    Transf.
    1.
    A body of water, a sea, stream, etc. ( poet.):

    longā sulcant vada salsa carinā,

    Verg. A. 5, 158; 7, 198; Cat. 64, 58:

    si tamen Non tangenda rates transiliunt vada,

    Hor. C. 1, 3, 24; Ov. P. 4, 9, 2; Sen. Hippol. 181 al.—
    2.
    The bottom of a body of water, the depths ( poet. and in post-Aug. prose):

    saxa Vadis levata,

    Hor. Epod. 16, 26; Plin. 3, praef. §

    4: ostrea capta solido vado,

    id. 32, 6, 21, § 59:

    sedit limoso pressa carina vado,

    Ov. F. 4, 300.—
    3.
    The bottom of a well, Phaedr. 4, 9, 12; Plin. 31, 3, 23, § 39.—
    II.
    Trop.
    A.
    Of shallow water, as a place of safety to the swimmer:

    haec propemodum jam esse in vado salutis res videtur,

    i. e. in safety, Plaut. Aul. 4, 10, 73:

    at in vado'st: jam facile enabit,

    id. Rud. 1, 2, 81:

    omnis res est jam in vado,

    Ter. And. 5, 2, 4.—
    B.
    Of shallows, as dangerous to the mariner:

    emersisse jam e vadis et scopulos praetervecta videtur oratio mea,

    Cic. Cael. 21, 51: cera vadum tentet, rasis infusa tabellis, explore the way, i. e. make a first attempt, Ov. A. A. 1, 437.

    Lewis & Short latin dictionary > vadum

  • 3 Bosporus

        Bosporus ī, m, Βόσποροσ    [heifer's ford, i. e. Io's passage; cf. Oxford].    I. The strait of Constantinople, H.—    II. (Sc. Cimmerius), the Cimmerian Bosporus, C., O., Pr.

    Latin-English dictionary > Bosporus

  • 4 vādō

        vādō —, —, ere    [BA-], to go, walk, go hastily, proceed rapidly, rush: Vadimus inmixti Danais, V.: ad eum (Pompeium) postridie mane vadebam: ad amnem, O.: in hostem, in advance, L.: cras mane vadit: Vade, vale, H.—Poet.: Ardua per praeceps gloria vadit iter, O.
    * * *
    I
    vadare, -, - V
    II
    vadere, vasi, - V
    go, advance, rush, hurry; walk

    Latin-English dictionary > vādō

  • 5 Amphibolurus fordi

    2. RUS амфиболурус m Форда
    5. FRA amphibolure m de Ford
    Ареал обитания: АВ

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Amphibolurus fordi

  • 6 Ctenotus lancelini

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Австралия

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Ctenotus lancelini

  • 7 Eleutherodactylus daryi

    2. RUS
    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Eleutherodactylus daryi

  • 8 Epicrates fordi

    3. ENG Dominican [Ford's] boa
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Центральная Америка

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Epicrates fordi

  • 9 Bosforanus

    Bospŏrus and Bosphŏrus (in MSS. sometimes Bosfŏrus), i, m. ( fem., Sulp. Sev. Dial. 1, 26; Prop. 3, 11, 68; v. infra), = Bosporos and Bosphoros (i. e. the heifer's ford, on account of Io's passage here as a heifer), the name of several straits, and particularly,
    A.
    Thracius, Gr. Bosporos Thrakios, between Thrace and Asia Minor, now the Strait or Channel of Constantinople, Varr. R. R. 2, 1, 8; Mel. 1, 1, 5; 1, 2, 2 and 6; 1, 19, 5 and 12; 2, 2, 6; 2, 7, 3; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.; 5, 32, 43, § 149 sq.; Hor. C. 2, 13, 14; 2, 20, 14; 3, 4, 30; Val. Fl. 4, 345.—
    B.
    Cimmerius, the Cimmerian Bosporus, leading from the Black Sea to the Azof, now the Strait of Kertsch or Jenikaleh, Mel. 1, 1, 5; 1, 19, 15; 1, 19, 17; 1, 19, 18; 2, 1, 2 and 3; Curt. 6, 2, 13; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.— Voc. Bospore, fem., of the land adjoining the Bosporus, Prop. 3, 11 (4, 10), 68.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Bospŏrĭus ( Bospŏrĕus, Sid. Carm. 2, 55), a, um, adj., = Bosporios, of the Bosporus:

    mare,

    Ov. Tr. 2, 298 Jahn. —
    B.
    Bospŏrĭcus, a, um, the same:

    mare,

    Gell. 17, 8, 16.—
    C.
    Bospŏrānus ( Bosph-, Bosf-), i, m., = Bosporanos, a dweller on or near the Bosporus Cimmerius, Cic. Imp. Pomp. 4, 9; Tac. A. 12, 15, 16. —Hence, adj.:

    bellum,

    Tac. A. 12, 15, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bosforanus

  • 10 Bosforus

    Bospŏrus and Bosphŏrus (in MSS. sometimes Bosfŏrus), i, m. ( fem., Sulp. Sev. Dial. 1, 26; Prop. 3, 11, 68; v. infra), = Bosporos and Bosphoros (i. e. the heifer's ford, on account of Io's passage here as a heifer), the name of several straits, and particularly,
    A.
    Thracius, Gr. Bosporos Thrakios, between Thrace and Asia Minor, now the Strait or Channel of Constantinople, Varr. R. R. 2, 1, 8; Mel. 1, 1, 5; 1, 2, 2 and 6; 1, 19, 5 and 12; 2, 2, 6; 2, 7, 3; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.; 5, 32, 43, § 149 sq.; Hor. C. 2, 13, 14; 2, 20, 14; 3, 4, 30; Val. Fl. 4, 345.—
    B.
    Cimmerius, the Cimmerian Bosporus, leading from the Black Sea to the Azof, now the Strait of Kertsch or Jenikaleh, Mel. 1, 1, 5; 1, 19, 15; 1, 19, 17; 1, 19, 18; 2, 1, 2 and 3; Curt. 6, 2, 13; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.— Voc. Bospore, fem., of the land adjoining the Bosporus, Prop. 3, 11 (4, 10), 68.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Bospŏrĭus ( Bospŏrĕus, Sid. Carm. 2, 55), a, um, adj., = Bosporios, of the Bosporus:

    mare,

    Ov. Tr. 2, 298 Jahn. —
    B.
    Bospŏrĭcus, a, um, the same:

    mare,

    Gell. 17, 8, 16.—
    C.
    Bospŏrānus ( Bosph-, Bosf-), i, m., = Bosporanos, a dweller on or near the Bosporus Cimmerius, Cic. Imp. Pomp. 4, 9; Tac. A. 12, 15, 16. —Hence, adj.:

    bellum,

    Tac. A. 12, 15, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bosforus

  • 11 Bosphoranus

    Bospŏrus and Bosphŏrus (in MSS. sometimes Bosfŏrus), i, m. ( fem., Sulp. Sev. Dial. 1, 26; Prop. 3, 11, 68; v. infra), = Bosporos and Bosphoros (i. e. the heifer's ford, on account of Io's passage here as a heifer), the name of several straits, and particularly,
    A.
    Thracius, Gr. Bosporos Thrakios, between Thrace and Asia Minor, now the Strait or Channel of Constantinople, Varr. R. R. 2, 1, 8; Mel. 1, 1, 5; 1, 2, 2 and 6; 1, 19, 5 and 12; 2, 2, 6; 2, 7, 3; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.; 5, 32, 43, § 149 sq.; Hor. C. 2, 13, 14; 2, 20, 14; 3, 4, 30; Val. Fl. 4, 345.—
    B.
    Cimmerius, the Cimmerian Bosporus, leading from the Black Sea to the Azof, now the Strait of Kertsch or Jenikaleh, Mel. 1, 1, 5; 1, 19, 15; 1, 19, 17; 1, 19, 18; 2, 1, 2 and 3; Curt. 6, 2, 13; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.— Voc. Bospore, fem., of the land adjoining the Bosporus, Prop. 3, 11 (4, 10), 68.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Bospŏrĭus ( Bospŏrĕus, Sid. Carm. 2, 55), a, um, adj., = Bosporios, of the Bosporus:

    mare,

    Ov. Tr. 2, 298 Jahn. —
    B.
    Bospŏrĭcus, a, um, the same:

    mare,

    Gell. 17, 8, 16.—
    C.
    Bospŏrānus ( Bosph-, Bosf-), i, m., = Bosporanos, a dweller on or near the Bosporus Cimmerius, Cic. Imp. Pomp. 4, 9; Tac. A. 12, 15, 16. —Hence, adj.:

    bellum,

    Tac. A. 12, 15, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bosphoranus

  • 12 Bosphorus

    Bospŏrus and Bosphŏrus (in MSS. sometimes Bosfŏrus), i, m. ( fem., Sulp. Sev. Dial. 1, 26; Prop. 3, 11, 68; v. infra), = Bosporos and Bosphoros (i. e. the heifer's ford, on account of Io's passage here as a heifer), the name of several straits, and particularly,
    A.
    Thracius, Gr. Bosporos Thrakios, between Thrace and Asia Minor, now the Strait or Channel of Constantinople, Varr. R. R. 2, 1, 8; Mel. 1, 1, 5; 1, 2, 2 and 6; 1, 19, 5 and 12; 2, 2, 6; 2, 7, 3; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.; 5, 32, 43, § 149 sq.; Hor. C. 2, 13, 14; 2, 20, 14; 3, 4, 30; Val. Fl. 4, 345.—
    B.
    Cimmerius, the Cimmerian Bosporus, leading from the Black Sea to the Azof, now the Strait of Kertsch or Jenikaleh, Mel. 1, 1, 5; 1, 19, 15; 1, 19, 17; 1, 19, 18; 2, 1, 2 and 3; Curt. 6, 2, 13; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.— Voc. Bospore, fem., of the land adjoining the Bosporus, Prop. 3, 11 (4, 10), 68.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Bospŏrĭus ( Bospŏrĕus, Sid. Carm. 2, 55), a, um, adj., = Bosporios, of the Bosporus:

    mare,

    Ov. Tr. 2, 298 Jahn. —
    B.
    Bospŏrĭcus, a, um, the same:

    mare,

    Gell. 17, 8, 16.—
    C.
    Bospŏrānus ( Bosph-, Bosf-), i, m., = Bosporanos, a dweller on or near the Bosporus Cimmerius, Cic. Imp. Pomp. 4, 9; Tac. A. 12, 15, 16. —Hence, adj.:

    bellum,

    Tac. A. 12, 15, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bosphorus

  • 13 Bosporanus

    Bospŏrus and Bosphŏrus (in MSS. sometimes Bosfŏrus), i, m. ( fem., Sulp. Sev. Dial. 1, 26; Prop. 3, 11, 68; v. infra), = Bosporos and Bosphoros (i. e. the heifer's ford, on account of Io's passage here as a heifer), the name of several straits, and particularly,
    A.
    Thracius, Gr. Bosporos Thrakios, between Thrace and Asia Minor, now the Strait or Channel of Constantinople, Varr. R. R. 2, 1, 8; Mel. 1, 1, 5; 1, 2, 2 and 6; 1, 19, 5 and 12; 2, 2, 6; 2, 7, 3; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.; 5, 32, 43, § 149 sq.; Hor. C. 2, 13, 14; 2, 20, 14; 3, 4, 30; Val. Fl. 4, 345.—
    B.
    Cimmerius, the Cimmerian Bosporus, leading from the Black Sea to the Azof, now the Strait of Kertsch or Jenikaleh, Mel. 1, 1, 5; 1, 19, 15; 1, 19, 17; 1, 19, 18; 2, 1, 2 and 3; Curt. 6, 2, 13; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.— Voc. Bospore, fem., of the land adjoining the Bosporus, Prop. 3, 11 (4, 10), 68.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Bospŏrĭus ( Bospŏrĕus, Sid. Carm. 2, 55), a, um, adj., = Bosporios, of the Bosporus:

    mare,

    Ov. Tr. 2, 298 Jahn. —
    B.
    Bospŏrĭcus, a, um, the same:

    mare,

    Gell. 17, 8, 16.—
    C.
    Bospŏrānus ( Bosph-, Bosf-), i, m., = Bosporanos, a dweller on or near the Bosporus Cimmerius, Cic. Imp. Pomp. 4, 9; Tac. A. 12, 15, 16. —Hence, adj.:

    bellum,

    Tac. A. 12, 15, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bosporanus

  • 14 Bosporeus

    Bospŏrus and Bosphŏrus (in MSS. sometimes Bosfŏrus), i, m. ( fem., Sulp. Sev. Dial. 1, 26; Prop. 3, 11, 68; v. infra), = Bosporos and Bosphoros (i. e. the heifer's ford, on account of Io's passage here as a heifer), the name of several straits, and particularly,
    A.
    Thracius, Gr. Bosporos Thrakios, between Thrace and Asia Minor, now the Strait or Channel of Constantinople, Varr. R. R. 2, 1, 8; Mel. 1, 1, 5; 1, 2, 2 and 6; 1, 19, 5 and 12; 2, 2, 6; 2, 7, 3; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.; 5, 32, 43, § 149 sq.; Hor. C. 2, 13, 14; 2, 20, 14; 3, 4, 30; Val. Fl. 4, 345.—
    B.
    Cimmerius, the Cimmerian Bosporus, leading from the Black Sea to the Azof, now the Strait of Kertsch or Jenikaleh, Mel. 1, 1, 5; 1, 19, 15; 1, 19, 17; 1, 19, 18; 2, 1, 2 and 3; Curt. 6, 2, 13; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.— Voc. Bospore, fem., of the land adjoining the Bosporus, Prop. 3, 11 (4, 10), 68.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Bospŏrĭus ( Bospŏrĕus, Sid. Carm. 2, 55), a, um, adj., = Bosporios, of the Bosporus:

    mare,

    Ov. Tr. 2, 298 Jahn. —
    B.
    Bospŏrĭcus, a, um, the same:

    mare,

    Gell. 17, 8, 16.—
    C.
    Bospŏrānus ( Bosph-, Bosf-), i, m., = Bosporanos, a dweller on or near the Bosporus Cimmerius, Cic. Imp. Pomp. 4, 9; Tac. A. 12, 15, 16. —Hence, adj.:

    bellum,

    Tac. A. 12, 15, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bosporeus

  • 15 Bosporicus

    Bospŏrus and Bosphŏrus (in MSS. sometimes Bosfŏrus), i, m. ( fem., Sulp. Sev. Dial. 1, 26; Prop. 3, 11, 68; v. infra), = Bosporos and Bosphoros (i. e. the heifer's ford, on account of Io's passage here as a heifer), the name of several straits, and particularly,
    A.
    Thracius, Gr. Bosporos Thrakios, between Thrace and Asia Minor, now the Strait or Channel of Constantinople, Varr. R. R. 2, 1, 8; Mel. 1, 1, 5; 1, 2, 2 and 6; 1, 19, 5 and 12; 2, 2, 6; 2, 7, 3; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.; 5, 32, 43, § 149 sq.; Hor. C. 2, 13, 14; 2, 20, 14; 3, 4, 30; Val. Fl. 4, 345.—
    B.
    Cimmerius, the Cimmerian Bosporus, leading from the Black Sea to the Azof, now the Strait of Kertsch or Jenikaleh, Mel. 1, 1, 5; 1, 19, 15; 1, 19, 17; 1, 19, 18; 2, 1, 2 and 3; Curt. 6, 2, 13; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.— Voc. Bospore, fem., of the land adjoining the Bosporus, Prop. 3, 11 (4, 10), 68.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Bospŏrĭus ( Bospŏrĕus, Sid. Carm. 2, 55), a, um, adj., = Bosporios, of the Bosporus:

    mare,

    Ov. Tr. 2, 298 Jahn. —
    B.
    Bospŏrĭcus, a, um, the same:

    mare,

    Gell. 17, 8, 16.—
    C.
    Bospŏrānus ( Bosph-, Bosf-), i, m., = Bosporanos, a dweller on or near the Bosporus Cimmerius, Cic. Imp. Pomp. 4, 9; Tac. A. 12, 15, 16. —Hence, adj.:

    bellum,

    Tac. A. 12, 15, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bosporicus

  • 16 Bosporius

    Bospŏrus and Bosphŏrus (in MSS. sometimes Bosfŏrus), i, m. ( fem., Sulp. Sev. Dial. 1, 26; Prop. 3, 11, 68; v. infra), = Bosporos and Bosphoros (i. e. the heifer's ford, on account of Io's passage here as a heifer), the name of several straits, and particularly,
    A.
    Thracius, Gr. Bosporos Thrakios, between Thrace and Asia Minor, now the Strait or Channel of Constantinople, Varr. R. R. 2, 1, 8; Mel. 1, 1, 5; 1, 2, 2 and 6; 1, 19, 5 and 12; 2, 2, 6; 2, 7, 3; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.; 5, 32, 43, § 149 sq.; Hor. C. 2, 13, 14; 2, 20, 14; 3, 4, 30; Val. Fl. 4, 345.—
    B.
    Cimmerius, the Cimmerian Bosporus, leading from the Black Sea to the Azof, now the Strait of Kertsch or Jenikaleh, Mel. 1, 1, 5; 1, 19, 15; 1, 19, 17; 1, 19, 18; 2, 1, 2 and 3; Curt. 6, 2, 13; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.— Voc. Bospore, fem., of the land adjoining the Bosporus, Prop. 3, 11 (4, 10), 68.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Bospŏrĭus ( Bospŏrĕus, Sid. Carm. 2, 55), a, um, adj., = Bosporios, of the Bosporus:

    mare,

    Ov. Tr. 2, 298 Jahn. —
    B.
    Bospŏrĭcus, a, um, the same:

    mare,

    Gell. 17, 8, 16.—
    C.
    Bospŏrānus ( Bosph-, Bosf-), i, m., = Bosporanos, a dweller on or near the Bosporus Cimmerius, Cic. Imp. Pomp. 4, 9; Tac. A. 12, 15, 16. —Hence, adj.:

    bellum,

    Tac. A. 12, 15, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bosporius

  • 17 Bosporus

    Bospŏrus and Bosphŏrus (in MSS. sometimes Bosfŏrus), i, m. ( fem., Sulp. Sev. Dial. 1, 26; Prop. 3, 11, 68; v. infra), = Bosporos and Bosphoros (i. e. the heifer's ford, on account of Io's passage here as a heifer), the name of several straits, and particularly,
    A.
    Thracius, Gr. Bosporos Thrakios, between Thrace and Asia Minor, now the Strait or Channel of Constantinople, Varr. R. R. 2, 1, 8; Mel. 1, 1, 5; 1, 2, 2 and 6; 1, 19, 5 and 12; 2, 2, 6; 2, 7, 3; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.; 5, 32, 43, § 149 sq.; Hor. C. 2, 13, 14; 2, 20, 14; 3, 4, 30; Val. Fl. 4, 345.—
    B.
    Cimmerius, the Cimmerian Bosporus, leading from the Black Sea to the Azof, now the Strait of Kertsch or Jenikaleh, Mel. 1, 1, 5; 1, 19, 15; 1, 19, 17; 1, 19, 18; 2, 1, 2 and 3; Curt. 6, 2, 13; Plin. 4, 12, 24, § 76 sq.— Voc. Bospore, fem., of the land adjoining the Bosporus, Prop. 3, 11 (4, 10), 68.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Bospŏrĭus ( Bospŏrĕus, Sid. Carm. 2, 55), a, um, adj., = Bosporios, of the Bosporus:

    mare,

    Ov. Tr. 2, 298 Jahn. —
    B.
    Bospŏrĭcus, a, um, the same:

    mare,

    Gell. 17, 8, 16.—
    C.
    Bospŏrānus ( Bosph-, Bosf-), i, m., = Bosporanos, a dweller on or near the Bosporus Cimmerius, Cic. Imp. Pomp. 4, 9; Tac. A. 12, 15, 16. —Hence, adj.:

    bellum,

    Tac. A. 12, 15, 63.

    Lewis & Short latin dictionary > Bosporus

  • 18 porta

    porta, ae (portabus for portis, Cn. Gell. ap. Charis. p. 40 P.), f. [from root par-, to pierce, pass through; Gr. peraô, peirô, poros, ford; Lat.: peritus, ex-perior, and v. periculum], a city-gate, a gate.
    I.
    Lit.:

    hic (miles) portas frangit, at ille (amans) fores,

    Ov. Am. 1, 9, 20:

    rectā portā invadam extemplo in oppidum antiquom et vetus,

    Plaut. Bacch. 4, 4, 60; id. Ps. 2, 2, 3:

    si Hannibal ad portas venisset,

    Cic. Fin. 4, 9, 22:

    pedem portā efferre,

    id. Att. 8, 2, 4; 7, 2, 6; Verg. A. 4, 130:

    ad portam praesto esse,

    Cic. Pis. 23, 55:

    portā introire,

    id. ib. 23, 55:

    egressus portā Capenā,

    id. Tusc. 1, 7, 13:

    extra portam Collinam,

    id. Leg. 2, 23, 58:

    porta Carmentalis,

    Liv. 2, 49, 8:

    pars egressa portis erat,

    id. 3, 60, 9; 23, 46, 10:

    omnibus portis effundi,

    id. 24, 1, 3:

    portā Capenā Romam ingressus,

    id. 26, 10, 1; 33, 26, 9:

    signa portis efferre,

    id. 27, 2, 5:

    portis ruere,

    id. 27, 41, 8:

    eādem portā signa infesta urbi inferre,

    id. 28, 3, 13:

    patefactā portā Romani erumpunt,

    id. 28, 36, 8:

    subito omnibus portis eruptione factā,

    Caes. B. G. 3, 6; 19; 5, 51:

    omnibus portis prorumpunt,

    Tac. H. 4, 20; 34:

    portarum claustra,

    Verg. A. 7, 185:

    limina portarum,

    id. ib. 2, 803:

    portas obice firmā claudere,

    Ov. M. 14, 780:

    portas reserare hosti,

    id. A. A. 3, 577:

    portā triumphali ducere funus,

    Tac. A. 3, 47:

    sanctae quoque res, veluti muri et portae, quodammodo divini juris sunt,

    Gai. Inst. 2, 8:

    vidi Portas (Carthaginis) non clausas, a proof that the people were fearless,

    Hor. C. 3, 5, 23.—Connected with urbis:

    qui urbis portas occuparent,

    Cic. Phil. 14, 6, 15:

    bellum a portis hujus urbis avolsum,

    id. Rep. 1, 1, 1.—With per (rare except in Livy):

    per unam portam praesidium Romanum irrumpit,

    Liv. 9, 24, 12:

    paulo ante lucem per effractam portam urbem ingreditur,

    id. 24, 46, 7:

    per aversam portam silentio excedere,

    id. 10, 34, 4; 4, 46, 6; 23, 47, 8:

    elapsus per eam portam quae... ad Darii castra pervenit,

    Curt. 4, 10, 25; Vulg. Gen. 34, 20:

    in fastigio portae,

    id. 2 Reg. 18, 24.—Prov.: porta itineri longissima, the way to the gate is the longest (sc. in making a journey), i. e. it is the first step that costs, Varr. R. R. 1, 2, 2.—
    B.
    Transf., in gen., like our gate, of an avenue, entrance, passage, outlet, door of any kind (syn.: fores, janua, ostium). —Of the gates of a camp:

    ab decumanā portā castra munita,

    Caes. B. G. 3, 25; so,

    principalis,

    Liv. 40, 27:

    quaestoria,

    id. ib.:

    villarum,

    Plin. 28, 10, 44, § 157: venti, velut agmine facto, Quā data porta, ruunt, [p. 1401] Verg. A. 1, 82.—Of a cage:

    ex portā ludis emitti, said of hares,

    Plaut. Pers. 3, 3, 30: porta tonat caeli, Enn. ap. Vet. Gram. ap. Col. (Ann. v. 597 Vahl.); Verg. G. 3, 261:

    somni,

    id. A. 6, 893; cf.

    eburna,

    Hor. C. 3, 27, 41:

    ubi portitor aera recepit, Obserat umbrosos lurida porta rogos,

    the portal of the infernal regions, Prop. 4 (5), 11, 8: belli portae, Enn. ap. Serv. Verg. A. 7, 622; Hor. S. 1, 4, 61 (Ann. v. 271 Vahl.):

    mortis,

    Vulg. Psa. 9, 15:

    inferi,

    id. Isa. 38, 10:

    portae, quae alibi Armeniae, alibi Caspiae, alibi Ciliciae vocantur,

    passes, gorges, defiles, Plin. 5, 27, 27, § 99; Nep. Dat. 7, 3; Val. Fl. 3, 496:

    solis,

    the signs of Cancer and Aries in the zodiac, Macr. Somn. Scip. 1, 12, and S. 1, 17: jecoris, a part of the liver (so too in Gr. pulê), Cic. N. D. 2, 55, 137:

    fluviorum,

    Vulg. Nahum, 2, 6.—Of the fundament, Cat. 15, 17.—
    * II.
    Trop.
    A.
    Et quibus e portis occurri cuique deceret, by what way, by what means, Lucr. 6, 32.—
    B.
    As the symbol of strength:

    portae inferi,

    the powers of hell, Vulg. Matt. 16, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > porta

  • 19 transeo

    trans-ĕo, īvi or ĭi, ĭtum, īre ( perf. -ivit, Sen. Ben. 1, 13, 3; fut. -iet, Tib. 1, 4, 27; Sen. Q. N. 3, 10, 4; Lact. 4, 18, 3), v. n. and a., to go over or across, to cross over, pass over, pass by, pass (syn. transgredior).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.
    (α).
    Neutr.:

    ego ad vos eum jussero transire,

    Plaut. Ep. 5, 1, 51:

    per hortum ad amicam,

    id. Stich. 3, 1, 36:

    ad uxorem,

    id. Caecin. 3, 4, 24; Ter. Phorm. 4, 5, 7: ad te, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 7, 1:

    ad forum,

    Ter. Phorm. 5, 7 (8), 28:

    ne Germani e suis finibus in Helvetiorum fines transirent,

    Caes. B. G. 1, 28:

    in agrum Noricum,

    id. ib. 1, 5:

    in Britanniam,

    id. ib. 4, 30:

    per eorum corpora transire conantes repulerunt,

    id. ib. 2, 10:

    per media castra,

    Sall. J. 107, 5:

    per illud (iter, i. e. vocis) Murmure blanditiae minimo transire solebant,

    Ov. M. 4, 70: obsides ut inter sese dent, perficit;

    Helvetii, ut sine maleficio et injuriā transeant,

    Caes. B. G. 1, 9; Liv. 10, 46, 3:

    Mosa in Rhenum transit,

    Caes. B. G. 4, 10:

    caseum per cribrum facito transeat in mortarium,

    Cato, R. R. 76, 3:

    odor foliorum transit in vestes,

    Plin. 12, 3, 7, § 15:

    ficus ad nos ex aliis transire gentibus,

    id. 15, 18, 19, § 69. —
    (β).
    Act.:

    campos pedibus transire videmur,

    Lucr. 4, 459:

    Taurum,

    Cic. Fam. 3, 8, 5:

    Taurus transiri non potest,

    id. Att. 5, 21, 14:

    Apenninum,

    id. Fam. 11, 10, 4; Liv. 5, 33, 2; 5, 33, 4 sq.; 21, 38, 6; 26, 12, 14;

    21, 58, 3: paulatim Germanos consuescere Rhenum transire,

    Caes. B. G. 1, 33:

    flumen,

    id. ib. 1, 12;

    1, 13: Euphratem,

    Cic. Fin. 3, 22, 75:

    maria,

    id. Or. 42, 146; id. Pis. 24, 57; Hor. A. P. 345:

    paludem,

    Hirt. B. G. 8, 10:

    forum,

    Hor. Ep. 1, 6, 59:

    equum cursu,

    to pass by, Verg. A. 11, 719:

    omnes mensas transiit,

    Plaut. Curc. 5, 3, 4:

    quem (serpentem) rota transiit,

    ran over, Verg. A. 5, 274:

    anulis medios articulos (digitorum) non transeuntibus,

    Quint. 11, 3, 142:

    Domitii filius transiit Formias,

    passed through Formiæ, Cic. Att. 9, 3, 1.—In pass.:

    Rhodanus nonnullis locis vado transitur,

    is crossed by a ford, is fordable, Caes. B. G. 1, 6; cf.:

    flumen uno omnino loco pedibus transiri potest,

    id. ib. 5, 18; 2, 10; 7, 55; Hirt. B. G. 8, 27; Liv. 21, 43, 4; Plin. 29, 4, 27, § 89:

    totus transibitur orbis,

    Manil. 4, 398.—
    B.
    In partic.
    1.
    To go over to a party or side (cf. transfugio):

    ne deserat me atque ad hostes transeat,

    Plaut. Ps. 4, 3, 10:

    ad adversarios transeas?

    Cic. Verr. 2, 1, 15, § 40:

    ad Pompeium transierunt,

    Caes. B. C. 3, 60:

    transit cohors ad eum,

    id. ib. 1, 60:

    a Patribus ad plebem,

    Liv. 4, 16, 3:

    cum iis pugnare ad quos transierant,

    Nep. Dat. 6, 6:

    ad Q. Sextii philosophi sectam,

    Suet. Gram. 18. — Absol.:

    nec manere nec transire aperte ausus,

    Liv. 1, 27, 5:

    ut nulla ante Britanniae nova pars illacessita transierit,

    Tac. Agr. 20.—
    2.
    To go or pass over into any thing by transformation, to be changed or transformed into a thing ( poet. and in postAug. prose):

    ille in humum saxumque undamque trabemque fallaciter transit,

    Ov. M. 11, 643:

    in plures figuras,

    id. ib. 8, 730:

    humana in corpora,

    id. ib. 15, 167:

    in aestatem post ver,

    id. ib. 15, 206:

    aqua mulsa longā vetustate transit in vinum,

    Plin. 22, 24, 52, § 112; 9, 41, 65, § 139; 25, 9, 57, § 103; 37, 6, 23, § 87.—
    3.
    Of food. to pass through, pass off:

    cibi qui difficillime transeant sumpti,

    Varr. R. R. 2, 11, 3; so,

    cibi,

    Plin. 11, 37, 79, § 202:

    vinum tenue per urinam,

    id. 23, 1, 22, § 39.—
    4.
    To pierce, transfix (very rare):

    ilia cornipedis surrectā cuspide transit,

    Sil. 10, 253.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.
    1.
    Neutr. (very rare):

    quod quaedam animalis intellegentia per omnia ea permanet et transeat,

    runs through, pervades, Cic. Ac. 2, 37, 119:

    utinam ista saevitia inter peregrina exempla mansisset, nec in Romanos mores transisset,

    Sen. Ira, 3, 18, 1.— Impers. pass.:

    cujus (ordinis) similitudine perspectā in formarum specie ac dignitate transitum est et ad honestatem dictorum atque factorum,

    Cic. Fin. 2, 14, 47.— More freq.,
    2.
    Act.:

    ii sine dubio finem et modum transeunt,

    go beyond, overstep, transgress, Cic. Off. 1, 29, 102; so,

    modum,

    id. Tusc. 4, 17, 40:

    finem aequitatis et legis in judicando,

    id. Verr. 2, 3, 95, § 220:

    fines verecundiae,

    id. Fam. 5, 12, 3:

    aliquid silentio,

    to pass over, pass by, id. Att. 2, 19, 3; Quint. 2, 3, 1; 5, 12, 23;

    nil transit amantes,

    i. e. escapes, Stat. Th. 2, 335; so, ita compositi sumus ut nos cottidiana, etiamsi admiratione digna sunt, transeant, Sen. Q. N. 7, 1, 1.—
    B.
    In partic.
    1.
    To go or pass over to another opinion:

    in sententiam alicujus,

    Liv. 34, 34, 1:

    senatus frequens in alia omnia transiit,

    Hirt. B. G. 8, 53: transierunt illuc, ut ratio esset ejus habenda, qui neque exercitum neque provincias traderet, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 13, 2.—
    2.
    To pass over, be changed into any thing:

    quomodo quire et ruere vel in praeterita patiendi modo, vel in participia transibunt?

    Quint. 1, 6, 26:

    in eam (vocalem sequentem) transire possit (M),

    id. 9, 4, 40; 1, 4, 29:

    frequens imitatio transit in mores,

    id. 1, 11, 3:

    jactantur cuncta et in contrarium transeunt jubente fortunā,

    Sen. Ep. 99, 9:

    in vinum transire,

    Plin. 22, 24, 52, § 112; Sen. Ep. 114, 24; 84, 6; 85, 15.—
    3.
    To overpass, surpass, excel:

    qui hoc agit, ut prior sit, forsitan, etiamsi non transierit, aequabit,

    Quint. 10, 2, 10:

    verum ut transeundi spes non sit, magna tamen est dignitas subsequendi,

    id. 12, 11, 28:

    Pompeium transire paras,

    Luc. 2, 565:

    monumenta transibit nostra juventus,

    id. 4, 499.—
    4.
    In speaking.
    a.
    To pass over to another subject:

    ad partitionem transeamus,

    Cic. Inv. 1, 21, 30:

    ad alias (quaestiones),

    Quint. 7, 1, 18:

    hinc ad rationem sermonis conjuncti,

    id. 8, 3, 40:

    protinus ad dispositionem,

    id. 6, 5, 1:

    ad responsum partis alterius,

    id. 7, 1, 6:

    ad rhetoris officia (proximus liber),

    id. 1, 12, 19:

    consumptis precibus violentam transit in iram,

    Ov. M. 8, 106:

    inde in syllabas cura transibit,

    Quint. 1, 4, 17.— Impers. pass.:

    seminarii curam ante convenit dici, quam transeatur ad alia genera,

    Plin. 17, 10, 13, § 68:

    transeatur ad alteram contionem,

    Liv. 45, 37, 11. —
    b.
    To go quickly or briefly through a subject (syn. transcurro):

    sed in animo est leviter transire ac tantummodo perstringere unamquamque rem,

    to touch lightly upon, Cic. Rosc. Am. 32, 91:

    sperare et ea quae premant et ea quae inpendeant me facile transiturum,

    id. Fam. 9, 1, 2:

    eos (libros) omnes duabus proximis noctibus cursim transeo,

    Gell. 9, 4, 5:

    brevi auditu quamvis magna transibat,

    Tac. H. 2, 59.—
    c.
    To pass over, pass by, leave untouched (so freq. first in post-Aug. prose;

    syn. praetermitto): malueram, quod erat susceptum ab illis, silentio transiri,

    Cic. Att. 2, 19, 3: ex quo tu quae digna sunt, selige, multa transi, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 11, 4:

    ut alii transeunt quaedam imputantque quod transeant: sic ego nihil praetereo, etc.,

    Plin. Ep. 8, 21, 4:

    Neronem enim transeo,

    id. ib. 5, 3, 6; so,

    Protagoran transeo,

    Quint. 3, 4, 10; cf. id. 10, 1, 57; 12, 1, 22; 12, 10, 22:

    sed hoc transeo,

    id. 12, 2, 4:

    ut ne id quidem transeam,

    id. 11, 3, 131:

    transeamus id quoque, quod, etc.,

    id. 1, 10, 17:

    ut transeam, quemadmodum vulgo imperiti loquantur,

    id. 1, 6, 45:

    lacrimas alicujus,

    Stat. S. 5 praef. —In pass.:

    nec a nobis neglegenter locus iste transibitur,

    Quint. 2, 4, 17:

    illa quoque minora non sunt transeunda,

    id. 10, 3, 31; 10, 2, 3:

    levia haec et transeunda,

    Plin. Ep. 8, 6, 5:

    transita signa,

    Manil. 2, 486.—
    5.
    Of time, to pass by, elapse.
    a.
    Neutr.:

    cum legis dies transierit,

    Cic. Att. 7, 7, 6:

    dies hibernorum complures,

    Caes. B. G. 3, 2:

    multi jam menses,

    id. B. C. 3, 25:

    quinquennium,

    Dig. 7, 1, 37: tran et aetas;

    Quam cito!

    Tib. 1, 4, 27:

    menses transeunt,

    Phaedr. 5, 7, 11. —
    b.
    Act., to pass, spend:

    ne vitam silentio transeant,

    pass through, spend, Sall. C. 1, 1; so,

    vitam,

    id. ib. 2, 8 Kritz N. cr.:

    ipsum tribunatūs annum quiete et otio,

    Tac. Agr. 6 fin.:

    hiemem (securi),

    Sen. Ep. 90, 15:

    spatium juventae,

    to pass beyond, Ov. M. 15, 226.—
    6.
    To pass away, cease:

    precarium seni imperium et brevi transiturum,

    Tac. H. 1, 52 fin.:

    fortuna imperii transit,

    id. ib. 3, 49:

    mutatam auctoritatem (unguenti) et saepius transisse gloriam,

    Plin. 13, 1, 2, § 4:

    quidquid irarum fuit, transierit,

    Sen. Thyest. 398:

    caelum et terra,

    Vulg. Matt. 5, 18; id. 2 Pet. 3, 10; id. 1 Joan. 2, 17.—Hence, transĕunter, adv. (acc. to transeo, II. B. 4. b.), in passing, cursorily (late Lat.):

    commemorata quaestio, Aug. Civ. Dei, 15, 23: discussā indiciorum fide,

    Amm. 28, 1, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > transeo

  • 20 vado

    1.
    vādo (vāsi, Tert. Pall. 3), 3, v. n. [cf. Sanscr. root gā-, go; Gr. BA, ainô], to go, walk; esp. to go hastily or rapidly, to rush (syn. incedo).
    I.
    Lit. (rare but class.): vadunt solidā vi, Enn. ap. Gell. 20, 10 (Ann. v. 277 Vahl.): ingenti cursu, id. ap. Fest. p. 363 Müll. (Ann. v. 470 Vahl.):

    cum feras bestias videamus alacres et erectas vadere, ut alteri bestiae noceant,

    Auct. Her. 2, 19, 29:

    vadit fremit refringit virgulta pede vago,

    Cat. 63, 86:

    vadimus inmixti Danais,

    Verg. A. 2 396:

    ad eum (Pompeium) postridie mane vadebam,

    Cic. Att. 4, 10, 2:

    ad amnem,

    Ov. M. 11, 137:

    inde in primum aditum pontis, Liv 2, 10, 5: in hostem,

    to stride on, advance, id. 7, 24, 6:

    haud dubi am in mortem,

    Verg. A. 2, 359:

    per hostes,

    Tac. H. 3, 41:

    cras mane vadit,

    Cic. Att. 14, 11, 2:

    vadite, et haec memores regi mandata referte,

    Verg. A. 11, 176; 4, 223; Hor. Ep. 1, 13, 19.—
    B.
    Of inanimate things:

    Euphrates in Mesopotamiam vadit per ipsam Seleuciam,

    Plin. 5, 26, 21, § 90:

    circulus per medios Parthos,

    id. 6, 34, 39, § 213. —
    II.
    Trop.:

    ardua per praeceps gloria vadit iter,

    Ov. Tr. 4, 3, 74:

    vadit animus in praeceps sciens, etc.,

    Sen. Hippol. 180:

    eruditi et rude vulgus in eam (sententiam) cursu vadit,

    Plin. 2, 7, 5, § 23; App. M. 2, p. 117, 27.
    2.
    vădo, āre, v. a. [vadum], to wade through, ford:

    flumina, quae sine pontibus vadari nequeunt,

    Veg. Mil. 2, 25:

    quia neque navium copia pro tempore erat, neque vadari fluvius poterat,

    Sulp. Sev. Chron. 1, 22, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > vado

См. также в других словарях:

  • Ford Motor Company — Ford redirects here. For other uses, see Ford (disambiguation). Ford Motor Company …   Wikipedia

  • Ford Mustang — 2010 Ford Mustang Manufacturer Ford Motor Company Production 1964–present Class …   Wikipedia

  • Ford Cortina — Manufacturer Ford Motor Company Hyundai Motor Company Also called Ford Consul Cortina Production 19 …   Wikipedia

  • Ford Crown Victoria — 1998 2002 Ford Crown Victoria LX Manufacturer Ford Motor Company Production 1955–1956 1991–2011 …   Wikipedia

  • Ford Mondeo — Manufacturer Ford Motor Company Also called Ford Contour, Mercury Mystique MK1 MK2 Mondeo only, in the United States …   Wikipedia

  • Ford Modular engine — Manufacturer Ford Motor Company Also called Ford Triton Lincoln InTech Ford Coyote …   Wikipedia

  • Ford-T — Racer (1917) …   Deutsch Wikipedia

  • Ford Country Sedan — Ford Station Wagon Hersteller: Ford Produktionszeitraum: 1955–1968 Klasse: obere Mittelklasse Karosserieversionen: Kombi, drei Türen Kombi, fünf Türen Vorgängermodell: Ford Mainline …   Deutsch Wikipedia

  • Ford Custom 500 — Ford Custom Hersteller: Ford Produktionszeitraum: 1949–1975 Klasse: obere Mittelklasse Karosserieversionen: Cabriolet, zwei Türen Coupé, zwei Türen Limousine, zwei Türen Limousine, vier Türen Kombi, drei Türen Kombi, fünf Türen Vorgängermodell …   Deutsch Wikipedia

  • Ford Custom Ranch Wagon — Ford Station Wagon Hersteller: Ford Produktionszeitraum: 1955–1968 Klasse: obere Mittelklasse Karosserieversionen: Kombi, drei Türen Kombi, fünf Türen Vorgängermodell: Ford Mainline …   Deutsch Wikipedia

  • Ford Custom Wagon — Ford Station Wagon Hersteller: Ford Produktionszeitraum: 1955–1968 Klasse: obere Mittelklasse Karosserieversionen: Kombi, drei Türen Kombi, fünf Türen Vorgängermodell: Ford Mainline …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»